sábado, abril 29, 2006

"Are you improving your English?"

Algo se cuece en las vidas de los Erasmus de Aberdeen, north east of Scotland... la certeza de que estamos más unidos que nunca queda explícita en la forma que tenemos de hablar. Así, por una parte me doy cuenta de que hemos empezado a relajarnos (quizá demasiado), y a hablar el inglés "de los Erasmus", eso es, inglés a la "europea", ya que nos hemos dado cuenta de que, por ejemplo, cuando no nos acordamos de alguna palabra en inglés la decimos en nuestra lengua y si el interlocutor es francés, italiano, alemán, portugués, etc, generalmente la conocerá sin necesidad de ir al diccionario. Ley del mínimo esfuerzo, qué mal! Otro ejemplo es que empezamos a usar las coletillas típicas de cada una de nuestra lengua, eso es: "no?", cuando preguntas algo en español, "oder?", cuando lo haces en alemán, y la traducción muy forzada de expresiones comunes en el lenguaje hablado, como por ejemplo el italiano "infatti" traducido por un "in fact" que anula el sentido de la frase.

Por otra parte, siguiendo con lo que se cuece (what is brewing) en las cocinas de los Erasmus, también argumento que estamos muy unidos porque es algo que se nota cada día en la forma de hablar de la gente. Y así, da gusto oir que Sofia y Andrés dicen las mismas coletillas, quién sabe si sacadas del portugués o del español; ver cómo Per sigue en fase de digi-evolución hacia la personalidad italiana que Nicola le está forjando, escuchar a Alex el alemán decir "vale", porque Rebeca lo dice todo el tiempo, sorprenderme a mí misma diciendo "oggi mangio pol.lo", o alguna otra frase de las de Ale; o a Henriikka cuando dice caffy... y muchas otras más.

1 Comments:

Anonymous Anónimo said...

QUE ESTAS CONTANT-ME?

13:38  

Publicar un comentario

<< Home